Ein Relativsatz gibt zusätzliche Informationen über ein Nomen (eine Person oder eine Sache), ohne einen neuen Satz zu beginnen.
Im Französischen gibt es zwei sehr wichtige Relativpronomen:
Regel: Wenn das Wort, auf das sich der Relativsatz bezieht, im Satz die handelnde Person oder Sache ist (= Subjekt), benutzt man QUI.
Regel: Wenn das Wort, auf das sich der Relativsatz bezieht, im Satz das Objekt ist (also nicht selbst handelt, sondern etwas passiert damit), benutzt man QUE.
Merke: Nach QUI
Das Relativpronomen où → ersetzt den Ort des Relativsatzes.
Où darf nicht mit ou (ohne Akzent) verwechselt werden, das „oder“ bedeutet. Deshalb ist der Akzent auf où wichtig.
Où bedeutet hier wo, wenn es sich auf einen Ort bezieht.
Où benutzt man für einen Ort, an dem etwas passiert.
C’est l’endroit où je vais en vacances.
Extra-Merkhilfe : Ersetze l’endroit im Kopf mit ici (hier) → C’est ici que je vais en vacances klingt logisch. → Also braucht man où !
Que steht für das Objekt des Satzes.
Que benutzt man, wenn das Wort l’endroit das Opfer der Handlung ist .
C’est l’endroit que j’aime.
Extra-Merkhilfe : Mache den Satz ohne "... l’endroit": J’aime ___. → Fehlt hier ein Objekt? Ja! → Dann benutzt du que.
Qui benutzt man, wenn l’endroit die Hauptperson der Handlung ist.
C’est l’endroit qui est très joli.
Extra-Merkhilfe : Mache den Satz ohne "... l’endroit": ___ est très joli. → Fehlt hier ein Subjekt? Nein! → Dann benutzt du qui.
C’est l’endroit qu’il y a beaucoup d'enfants. → C’est l’endroit où il y a beaucoup d'enfants.
C’est l’endroit qui j’aime. → C’est l’endroit que j’aime.
So kannst du es schnell im Kopf testen!