Hilfe
  • Hilfe speziell zu dieser Aufgabe

    Anmerkungen:

    1) dividere, divido, divisi, divisum: teilen

    2) incolere, incolo, incolui, incultum: (be-)wohnen

    3) institutum, instituti n.: Einrichtung

    4) inter se differre: sich unterscheiden

    5) Garuna: Garonne (Fluss)

    6) Sequana: Seine (Fluss)

    7) propterea quod: deswegen weil

    8) cultus, cultus m.: hohe Kultur, Zivilisation

    9) humanitas, humanitatis f.: höhere Bildung

    10) praecedere, praecedo, praecessi, praecessum: übertreffen

    11) cotidianus: täglich

  • Die entsprechende Belegstelle findest du im ersten Satz.
  • Weitere Hilfethemen

Aufgabe

Aufgabe 1 von 17 in Level 6
  • Übersetzungsübung I: Bearbeite zu nachfolgendem Text verschiedene Aufgaben.
  • Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garunna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt [...]. Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt.
    Aufgabe: 
    Gib auf Deutsch an, in wie viele Teile Gallien untergliedert war:
    Lateinischer Beleg: (drei Wörter aus dem Text)
Hilfe
Hilfe
Notizfeld
Notizfeld
Lösung
Achtung
Du hast noch keinen eigenen Lösungsversuch gestartet. Sobald du auf »Lösung anzeigen« klickst, gilt die Aufgabe als nicht gelöst und die Bewertung deiner Leistung für diesen Level verschlechtert sich. Tipp: Sieh dir vor dem Anzeigen der Lösung die Hilfe zu dieser Aufgabe an.